Termos e condições de venda
Conteúdo
- 1. Preâmbulo
- 2. Definições
- 3. Código de ética
- 4. Controle
- 5. Entrega
- 6. Condições de execução dos Serviços
- 7. Força maior
- 8. Conformidade / Garantia
- 9. Cancelamento
- 10. Preços / Pagamento
- 11. Seguros
- 12. Confidencialidade
- 13. Limites de responsabilidade
- 14. Propriedade intelectual
- 15. Proteção de dados pessoais
- 16. Disputas / Lei aplicável / Jurisdição
1. Preâmbulo
Este contrato define as Condições Gerais sob as quais a empresa DÉDICACE SOFTWARE SAS, uma subsidiária do grupo Pioneer Humani, regida pela lei francesa, cuja sede está localizada em 4, route de la Côte à Bournet, 16440 MOUTHIERS SUR BOEME, registrada no Registro de Comércio e Empresas de Angoulême sob o número B 531 466 167 (VAT: FR 07 531 466 167), compromete-se a realizar para o “Cliente” vendas e serviços de TI relacionados com a marca “IT CyberWall”, propriedade da Pioneer Humani.
A DÉDICACE SOFTWARE SAS é responsável pela representação, promoção, venda e fornecimento dos serviços “IT CyberWall” na Europa. Fora da Europa, essas atividades são realizadas diretamente pela Pioneer Humani ou por seus centros regionais e suas subsidiárias, dependendo da região em questão.
Estes Termos e Condições Gerais destinam-se a reger todas as vendas de produtos e a prestação de serviços pela “IT CyberWall”.
Qualquer pedido feito à “IT CyberWall” implica a aceitação sem reservas destes Termos e Condições Gerais, não obstante qualquer cláusula em contrário que possa aparecer nos documentos do “Cliente”.
Elas se aplicam em sua totalidade a partir de 13 de dezembro de 2022, cancelando e substituindo todas as versões anteriores.
Eles são inseparáveis da lista de preços atual.
Eles têm precedência sobre quaisquer termos e condições gerais de compra ou qualquer outro documento emitido pelo Cliente, independentemente de seus termos.
Todas as demais condições emanadas pelo Cliente, desde que não estejam em contradição com as presentes, somente serão válidas se tiverem sido aceitas pela ” IT CYBER WALL “, de forma prévia e expressa.
O fato de a ” IT CYBER WALL ” não implementar uma ou outra das cláusulas estabelecidas a seu favor nas presentes Condições Gerais não pode ser interpretado como uma renúncia de sua parte em aproveitá-la, nem como uma modificação do contrato.
A “IT CYBER WALL” reserva-se o direito de adaptar ou modificar os presentes Termos e Condições Gerais de Venda e Serviço a qualquer momento. Por conseguinte, a ” IT CYBER WALL ” convida o Cliente a consultar as Condições Gerais de Venda e Serviço antes de qualquer nova encomenda.
Os Termos e Condições Gerais de Venda e Serviço em vigor na ocasião se aplicarão a todos os pedidos feitos a partir do momento em que forem feitos on-line.
As Condições Gerais podem ser acessadas a qualquer momento no site da “IT CYBER WALL”, no seguinte endereço: https: //www.it-cyberwall.com/cgv
2. Definições
As definições abaixo têm o mesmo significado se usadas no singular ou no plural.
“Serviço” refere-se a qualquer serviço oferecido pela “IT CYBER WALL”, incluindo consultoria, serviço e solução de problemas, conforme definido abaixo.
“Cliente” refere-se indiscriminadamente a clientes, profissionais, empresas, associações, etc. que compram Produtos ou encomendam Serviços à “IT CYBER WALL”.
“Consultoria” refere-se à assistência, à assessoria, ao treinamento e ao suporte relacionados ao uso, à migração ou à escolha do sistema de informações.
“Solução de problemas” significa a manutenção, a assistência, o reparo e a restauração realizados para restaurar o sistema de informações às condições operacionais reconhecidas como adequadas pelas partes.
“Produto” refere-se a qualquer produto ou material adquirido da “IT CYBER WALL” pelo Cliente.
“Serviço” refere-se ao gerenciamento de instalações, supervisão, especialização, análise, segurança e auditoria do sistema de informações relacionado à otimização, estabilidade e confiabilidade do sistema de informações.
3. Código de ética
Qualquer intervenção, venda ou outra ação realizada pela “IT CYBER WALL” deve estar em conformidade com o código de ética da empresa.
O estatuto declara :
A “IT CYBER WALL” optou por uma política ética que respeita os valores morais e a dignidade humana.
Ao fazer isso, a “IT CYBER WALL” só aceitará a hospedagem ou a manutenção de dados que respeitem as seguintes limitações: É proibido qualquer conteúdo considerado ofensivo (conteúdo de natureza discriminatória, racista ou xenófoba, revisionista ou negacionista, difamatório, violento ou que incite à violência, que possa chocar a sensibilidade dos mais jovens, ofensivo ou comumente considerado vulgar, ofensivo, contrário à decência pública ou à ordem pública, ofensivo em relação a práticas ou crenças religiosas, obsceno, pornográfico ou de natureza pedófila).
De modo mais geral, qualquer conteúdo que viole os direitos de propriedade intelectual e os direitos autorais (textos, imagens, vídeos, segredos comerciais, informações internas ou confidenciais, etc.) ou as leis e regulamentos em vigor também é proibido em nossos servidores.
Cada cliente, cujo site da Internet (ou qualquer outro aplicativo) esteja instalado em um servidor hospedado ou gerenciado pela “IT CYBER WALL”, deve garantir que o site (ou qualquer outro aplicativo) respeite esses valores. Além disso, cada cliente deve garantir que nenhum visitante possa incluir comentários, blogs e opiniões contrários aos limites a seguir:
- Ausência de comentários que constituam abuso racista;
- Não use linguagem abusiva ou comumente considerada vulgar;
- Nenhuma linguagem ofensiva a práticas ou crenças religiosas;
- Não há conteúdo revisionista;
- Não há conteúdo pornográfico ou de pedofilia;
Além disso, por razões de estrita neutralidade, nenhum conteúdo de natureza política, filosófica ou religiosa será gerenciado pela “IT CYBER WALL”.
O não cumprimento deste código de conduta resultará em :
- No âmbito da hospedagem fornecida pela “IT CYBER WALL”: cessação imediata dos serviços de hospedagem fornecidos para o cliente em questão no servidor em questão, desde que o conteúdo não esteja em conformidade com nossa carta;
- Em todos os outros casos, nenhuma intervenção da “IT CYBER WALL” será possível até que o conteúdo esteja de acordo com nosso regulamento;
3.1 Detalhes sobre a aplicação do Código de Ética
De acordo com os valores descritos no artigo 3 acima, a aplicação do código de ética implica a recusa sistemática e categórica de qualquer vínculo com o conteúdo a seguir:
- Discurso de ódio, assédio, insultos, ameaças, conteúdo difamatório contra indivíduos, grupos ou estados.
- Conteúdo sugestivo, provocativo ou explícito reservado para adultos.
- Informações infundadas ou não verificáveis, enganosas ou ambíguas.
- Atividades ou conteúdo desonesto ou abusivo.
- Conteúdo religioso, adivinhação, astrologia, ocultismo, etc.
- Jogos de azar e apostas, bem como qualquer jogo que cause vício ou dependência.
- Armas em geral, guerra, revolta, manifestação.
- Drogas, tabaco e todos os produtos que representem uma ameaça à saúde.
- Sites de namoro, libertarianismo, swing ou outros.
4. Controle
4.1 Pedido
No caso de um serviço superior a 100 euros, a IT CYBER WALL poderá solicitar um depósito ao “Cliente” antes da execução do serviço. Esse depósito não poderá exceder 33% do preço do serviço.
Qualquer serviço realizado requer a existência de um formulário de pedido, assinado e validado pelo “Cliente” e pela “IT CYBER WALL”. O ” Cliente ” reconhece que o formulário de pedido deve conter uma descrição completa e precisa das tarefas a serem executadas.
Todos os pedidos de compra de serviços devem ser assinados e devolvidos à “IT CYBER WALL” pelo menos sete dias úteis antes da data de aplicação do pedido de compra.
Se esse prazo não for respeitado pelo “Cliente”, o “Cliente” reconhece o direito da “IT CYBER WALL” de recusar a intervenção, de modificar a data de solicitação e de informar o “Cliente” por correio ou e-mail, ou de escalonar o serviço a ser realizado, se isso for possível de acordo com a disponibilidade da “IT CYBER WALL” (sendo o “Cliente” informado por correio ou e-mail). Além disso, o ” Cliente ” reconhece que poderão lhe ser cobradas taxas de gerenciamento excepcionais, de acordo com as tarifas indicadas no formulário de pedido assinado.
Qualquer serviço só terá início quando a cotação ou o formulário de pedido for recebido, datado e assinado pelo “Cliente” e marcado como “Bom para acordo”.
Ao clicar em “Good for agreement”, o “Cliente” reconhece a aceitação sem reservas do conteúdo da cotação e dos Termos e Condições Gerais de Venda aplicáveis e declara que os leu.
Em qualquer caso, as encomendas só se tornam definitivas e vinculativas para a “IT CYBER WALL” quando a sua aceitação tiver sido confirmada por escrito pela “IT CYBER WALL” e nos termos dessa aceitação.
Qualquer serviço não indicado no formulário de pedido não será realizado.
Salvo indicação expressa em contrário na cotação, todos os formulários de pedido são válidos por um mês.
4.2 Cancelamento, retirada, reclamações
Para clientes consumidores, no caso de vendas à distância, de acordo com os artigos L121-16 e L121-20 do Código do Consumidor da França, o “Cliente” tem o direito de rescisão no prazo de sete dias úteis, a partir do dia seguinte à data de assinatura da cotação, do formulário de pedido ou do contrato de serviço.
No entanto, e novamente de acordo com o artigo L121-20-2, se o “Cliente” solicitar e assinar um documento cuja data de execução não permita que o período de sete dias claros seja respeitado, o “Cliente” reconhece que renuncia ao seu direito de retirada.
Em qualquer caso, nenhum pedido definitivo poderá ser retirado ou modificado pelo Cliente.
5. Entrega
5.1 Prazos
A “IT CYBER WALL” se compromete a entregar os Serviços ou Produtos solicitados na data especificada no formulário de pedido ou no formulário de intervenção assinado pelo “Cliente”.
O “Cliente” reconhece que, se nenhuma data for expressamente prevista nos documentos assinados, a “IT CYBER WALL” se reserva o direito de definir uma data para a execução dos serviços.
A “IT CYBER WALL” não será responsabilizada caso os prazos de entrega sejam modificados em caso de dificuldades de fornecimento fora de seu controle, falta de transporte, ausência imprevisível de pessoal ou equipes designadas pela IT CYBER WALL” para a prestação de um serviço ou força maior, conforme definido no artigo 6 abaixo.
5.2 Postagem, horário e local de entrega, escolha da transportadora
Os custos de envio são de responsabilidade exclusiva do Cliente.
Salvo acordo em contrário, a entrega será feita no local indicado pelo Cliente quando o pedido foi feito.
A “IT CYBER WALL” escolherá a transportadora e os meios de transporte usados para entregar os Produtos.
5.3 Transferência de risco
Independentemente do método de entrega escolhido pelas Partes, a transferência de riscos sempre ocorre quando os Produtos são entregues à primeira transportadora.
5.4 Cláusula de retenção de título
A “IT CYBER WALL” permanece proprietária dos Produtos e do trabalho resultante de seus Serviços até o pagamento integral do preço pelo Cliente. Por pagamento entende-se o pagamento do preço dos Produtos, Serviços ou Provisões, os custos relacionados com a venda e os juros.
Os bens permanecerão propriedade da “IT CYBER WALL” até o pagamento integral de seu preço, mas o “Cliente” se tornará responsável por eles a partir do momento em que forem fisicamente entregues, sendo que a transferência de posse implica a transferência de riscos. Portanto, o “Cliente” se compromete a contratar uma apólice de seguro, após a assinatura deste documento, cobrindo os riscos de perda, roubo ou destruição dos bens designados.
6. Termos e condições de desempenho
6.1 Obrigações da “IT CYBER WALL
A “IT CYBER WALL” se compromete a fornecer ao “Cliente” um conjunto de habilidades específicas de TI e, em particular, recursos humanos qualificados.
Os serviços são executados pela “IT CYBER WALL”, que determina a composição da equipe de trabalho, a organização das tarefas e que garante a supervisão, a direção e o controle de seus colaboradores. Independentemente da duração do contrato, eles permanecem, portanto, sob a autoridade hierárquica da “IT CYBER WALL” em todas as circunstâncias, que deve ser capaz de estabelecer que cada um deles está vinculado a ela por um contrato que esteja em conformidade com a legislação vigente.
A “IT CYBER WALL” compromete-se a substituir, o mais rapidamente possível, qualquer prestador de serviços que não o faça.
A “IT CYBER WALL” poderá, de acordo com a sua conveniência e sem formalidades, recorrer à subcontratação, assumindo, no entanto, toda a responsabilidade pela mesma.
A “IT CYBER WALL” se compromete a respeitar e a fazer com que seus funcionários respeitem todas as normas e procedimentos em vigor no “Cliente”, em particular as normas de segurança e as normas de TI que lhe foram comunicadas, bem como as disposições dos regulamentos internos em vigor em seu local de trabalho.
6.2 Obrigações do “Cliente
O “Cliente” compromete-se a colocar à disposição da “IT CYBER WALL” todos os documentos, informações e recursos técnicos necessários à execução dos trabalhos definidos nas condições particulares.
O “Cliente” compromete-se a fornecer, em tempo útil, os dados e informações cuja comunicação seja considerada útil pela “IT CYBER WALL” para a execução do contrato. Os equipamentos, materiais e suportes de informação que o ” Cliente ” fornece devem corresponder às especificações da ” IT CYBER WALL “, previamente levadas ao conhecimento do ” Cliente “.
O “Cliente” coloca à disposição da “IT CYBER WALL” a logística de recepção necessária para a execução dos serviços em suas instalações.
O “Cliente” se compromete a não dar nenhuma decisão à equipe da “IT CYBER WALL”, exceto no caso de uma emergência necessária devido a problemas de saúde e segurança.
Durante a execução dos trabalhos, o “Cliente” permanece como guardião de todos os seus equipamentos e instalações, inclusive aqueles colocados à disposição da “IT CYBER WALL”.
O “Cliente” será responsável pelo seguro de todos os riscos e de todos os danos diretos ou indiretos que possam afetar todos os equipamentos e instalações e declara que está e estará, durante toda a vigência do presente contrato, coberto por todas as apólices de seguro de acordo com a prática atual, especialmente no que diz respeito à sua responsabilidade civil perante terceiros.
6.3 Correspondência e notificações
Toda correspondência entre as Partes deve ser enviada e recebida por um método autêntico: carta registrada com aviso de recebimento, e-mail com aviso de recebimento, fax com aviso de recebimento. Nesse contexto, qualquer correspondência para a qual o aviso de recebimento tenha sido recebido pelo destinatário constituirá prova irrefutável de recebimento.
6.4 Nomeação de um gerente de projeto
Dependendo do serviço ou do contrato que vincula as partes, e da necessidade expressamente indicada por carta ou e-mail, as partes indicarão um gerente de projeto ou líder de projeto responsável pelo monitoramento e coordenação entre as partes.
7. Força maior
A “IT CYBER WALL” não será responsabilizada por qualquer violação de suas obrigações contratuais em caso de força maior ou caso fortuito, incluindo, mas não se limitando a, incêndio, inundação, interrupção no fornecimento de energia, matérias-primas ou peças de reposição, bem como greves totais ou parciais de qualquer natureza que impeçam o bom funcionamento da empresa, tais como greves de transporte, greves de serviços postais e, em geral, qualquer evento que não permita a execução adequada dos pedidos.
A ocorrência de um caso de força maior tem o efeito de suspender a execução das obrigações contratuais da “IT CYBER WALL”.
No entanto, após um período de suspensão de 3 meses, o contrato poderá ser rescindido por motivos de força maior, a pedido de qualquer uma das partes.
8. Conformidade/garantia
O número e a condição dos produtos, bem como a conformidade do serviço, devem ser verificados pelo Cliente no recebimento dos produtos ou serviços.
A “IT CYBER WALL” garante, de acordo com as disposições legais, o “Cliente” contra qualquer falta de conformidade dos serviços prestados e qualquer vício oculto resultante de uma falha na execução ou concepção dos serviços prestados e que os torne impróprios para o uso a que se destinam, com exclusão de qualquer negligência ou culpa por parte do “Cliente” durante todo o período de execução do documento assinado pelo “Cliente”.
No caso de serviços, essa garantia se limita à retificação ou à nova execução de serviços que não estejam em conformidade ou que sejam afetados por um defeito.
Para fazer valer seus direitos, o “Cliente” deve, sob pena de perda de qualquer ação relacionada a isso, informar a “IT CYBER WALL” por escrito no recibo ao final de cada serviço.
A garantia também cobre custos de mão de obra e deslocamento. A substituição de produtos ou peças com defeito não terá o efeito de estender o período de garantia indicado na fatura. Se nenhum período for indicado na fatura, a garantia será considerada expirada assim que o serviço for concluído e o recibo for assinado.
9. Cancelamento
Em caso de violação por uma das partes de qualquer uma de suas obrigações nos termos deste instrumento, que não seja remediada no prazo de trinta dias a partir da data da carta registrada com aviso de recebimento notificando a violação e enviada pela outra parte, esta última poderá rescindir o contrato, sujeita a quaisquer danos a que possa ter direito.
10. Preços/Pagamento
10.1 Preços
Salvo estipulação expressa em contrário, por escrito, da ” IT CYBER WALL “, as tarifas são as mencionadas no documento assinado pelo ” Cliente “, conforme definido nas presentes Condições Gerais, de acordo com a data de emissão do referido documento.
10.2 Faturamento
Assim que o serviço definido for concluído, a fatura contendo uma descrição completa das ações realizadas será gerada e enviada ao cliente eletronicamente: por e-mail ou como um download gratuito por meio de acesso seguro no site da “IT CYBER WALL”.
As faturas eletrônicas estão em formato PDF e podem ser assinadas eletronicamente para garantir sua autenticidade e integridade.
O “Cliente” concorda em receber a fatura eletronicamente e reconhece ter sido informado sobre as condições de arquivamento de faturas eletrônicas (consulte os artigos L 102 B e L 102 C do Código Tributário Francês, artigos 441-3 e L 110-4 do Código Comercial Francês). Ele é o único responsável pelo método de arquivamento que utiliza.
De acordo com a lei, as faturas eletrônicas assinadas fornecidas pela “IT CYBER WALL” substituem as faturas originais. Uma impressão em papel de uma fatura enviada por esse meio não constitui um original. Essas faturas constituem documentos legais que justificam o pedido de pagamento emitido pela “IT CYBER WALL”, da mesma forma que as faturas em papel.
O “Cliente” tem direito de acesso a todas as faturas eletrônicas enviadas a ele pela “IT CYBER WALL”, graças aos identificadores de conexão (compostos por um identificador e uma senha) que lhe são fornecidos. Esses identificadores de conexão são estritamente pessoais. Consequentemente, o “Cliente” se compromete a tomar todas as medidas apropriadas para garantir a segurança e a confidencialidade de seus identificadores de conexão. A IT CYBER WALL” não poderá ser responsabilizada em caso de divulgação de informações ou dados arquivados.
10.3 Pagamento
São aceitos pagamentos por transferência bancária, débito direto ou dinheiro. Os pagamentos por cheque podem estar sujeitos à verificação da regularidade do cheque antes da aceitação desse método de pagamento (artigo L. 131-86 do Código Monetário e Financeiro francês). O pagamento por cheque visado é exigido para todos os pagamentos por cheque de valor igual ou superior a 100 euros. Caso contrário, o serviço em questão não poderá ser iniciado até que o cheque tenha sido descontado e validado pela instituição financeira. Em caso de irregularidade constatada no cheque, a “IT CYBER WALL” procederá à refaturação de todos os custos inerentes ao processamento dessa irregularidade.
Em caso de pagamento antecipado, não será concedido nenhum desconto. As cotações e faturas emitidas pela “IT CYBER WALL” conterão as palavras “Sem desconto para pagamento antecipado”.
Com exceção de um prazo expressamente indicado na fatura e no formulário de pedido para empresas, o saldo deve ser pago após a conclusão do serviço, no recebimento da fatura.
O “Cliente” reconhece a total liberdade da “IT CYBER WALL” para definir o prazo de pagamento dos serviços prestados. A ultrapassagem desse prazo implicará automaticamente na aplicação de juros e taxas de administração.
Salvo acordo em contrário e indicado por escrito entre as partes, o “Cliente” reconhece que deve pagar o valor devido no recebimento da fatura. Caso contrário, um depósito de 50% do valor poderá ser pago em até 10 dias corridos após a emissão da fatura eletrônica. Nesse caso, o saldo deverá ser pago 30 dias corridos depois.
Salvo acordo em contrário e indicado por escrito entre as partes, para serviços prestados a empresas, a “IT CYBER WALL” é livre para impor um prazo de pagamento de acordo com a lista abaixo:
- Pagamento em até 15 dias corridos
- Pagamento em até 30 dias corridos
Dependendo da duração dos serviços para uma empresa, as faturas a serem pagas em 30 dias poderão ser emitidas de acordo com um cronograma que será negociado entre o “Cliente” e a “IT CYBER WALL” e que será especificado nas Condições Especiais.
No caso de uma fatura não ser paga até a data de vencimento indicada na fatura, a “IT CYBER WALL” se reserva o direito de suspender a execução do trabalho previsto neste documento até o pagamento do valor devido, incluindo juros e taxas de administração, sem que essa suspensão seja considerada uma rescisão deste contrato pela “IT CYBER WALL”.
A “IT CYBER WALL” tem a liberdade de recusar qualquer novo pedido do “Cliente” em questão, desde que não tenha sido efetuado o pagamento integral das quantias devidas.
O não pagamento das quantias devidas na data de vencimento também terá o efeito de tornar pagáveis todas as dívidas ainda não devidas pelo “Cliente” à “IT CYBER WALL”, seja qual for o motivo.
A “IT CYBER WALL” poderá ainda rescindir automaticamente e sem formalidades o Contrato resultante das presentes Condições Gerais de Venda e Serviços, bem como todos os contratos anteriores, mesmo que a data de pagamento ainda não tenha expirado. Neste caso, os produtos deverão ser devolvidos, a pedido da “IT CYBER WALL”, por conta e risco do Cliente, sem prejuízo de quaisquer outros danos e juros; a “IT CYBER WALL” reserva-se ainda o direito de reter os pagamentos e depósitos anteriormente efetuados pelo Cliente, seja qual for o motivo.
Em caso de incidente de pagamento, a “IT CYBER WALL” tem o direito de reter os produtos que não tenham sido pagos e que ainda não tenham sido efetivamente entregues ao Cliente.
Qualquer pagamento feito após a data de vencimento resultará, automaticamente e sem formalidades, no pagamento de uma multa por atraso de pagamento com base nos valores pendentes, igual à taxa de refinanciamento do BCE mais 10 pontos, e no pagamento de uma multa fixa para custos de cobrança de 40 euros (artigo L.441-6 do Código Comercial Francês).
Além disso, e a título de cláusula penal, em caso de atraso de pagamento superior a 30 dias a partir da data indicada na fatura, será cobrada uma multa de 20% dos valores não pagos (com um mínimo de 30 euros), sem aviso formal prévio e sem prejuízo dos juros e custos legais em caso de ação judicial.
Em caso de não pagamento anterior ou de deterioração do crédito do cliente, reservamo-nos o direito de modificar os termos de pagamento, suspender pedidos em andamento enquanto o “Cliente” aguarda uma garantia bancária ou exigir o pagamento integral antes da entrega.
Por fim, em caso de não pagamento integral do preço no prazo acordado, o “Cliente” se compromete a devolver à “IT CYBER WALL” todos os elementos e documentos em seu poder relativos aos serviços prestados pela “IT CYBER WALL”, em qualquer suporte que seja, bem como quaisquer cópias que possam ter sido feitas, e o “Cliente” renuncia a qualquer utilização, sob qualquer forma, dos trabalhos, estudos, realizações e/ou desenvolvimentos realizados pela “IT CYBER WALL” nos termos do presente contrato.
11. Seguros
A “IT CYBER WALL” se compromete a contratar o seguro necessário para cobrir sua responsabilidade civil por lesões corporais, danos materiais e perdas diretas consequentes pelas quais possa ser responsabilizada. Por danos, entendemos os danos de qualquer natureza que ela e todos os envolvidos possam causar diretamente ao “Cliente”, à equipe do “Cliente” ou a terceiros.
Esse seguro deve prever expressamente a cobertura de danos que o “Cliente”, seu pessoal ou terceiros possam sofrer em decorrência do “IT CYBER WALL”. A “IT CYBER WALL” se compromete a manter essas garantias durante toda a duração do contrato e a justificá-las a pedido do “Cliente”.
12. Confidencialidade
Tanto a “IT CYBER WALL” quanto o “Cliente” se comprometem a preservar a natureza estritamente confidencial de todas as informações e de todos os documentos internos obtidos ou trocados no âmbito do contrato e de sua execução.
O “Cliente” deve, em particular, respeitar o know-how da “IT CYBER WALL” e a “IT CYBER WALL” deve considerar como confidenciais todas as informações transmitidas pelo “Cliente” no âmbito da execução do presente.
A “IT CYBER WALL” poderá incluir livremente o nome do “Cliente” em uma lista de referências.
13. Limites de responsabilidade
Considerando a natureza dos serviços prestados, a obrigação da “IT CYBER WALL” é uma obrigação de meio.
A “IT CYBER WALL” se compromete a executar os serviços de acordo com as regras da profissão, em conformidade com as normas e demais padrões estabelecidos e da melhor forma, nos termos e condições do contrato, bem como em conformidade com as disposições legais e regulamentares aplicáveis.
A “IT CYBER WALL” somente poderá ser responsabilizada em caso de falha de sua parte. Cada parte é responsável perante a outra por qualquer violação de suas obrigações.
Na medida em que o “Cliente” demonstre ter sofrido prejuízo devido a uma falha por parte da “IT CYBER WALL”, a responsabilidade da “IT CYBER WALL” será limitada ao prejuízo direto sofrido pelo “Cliente”, excluindo qualquer prejuízo indireto.
Além disso, a “IT CYBER WALL” somente poderá ser obrigada a reparar o dano, de qualquer natureza, dentro do seguinte limite duplo:
- A responsabilidade da “IT CYBER WALL”, se comprovada, será limitada ao valor, excluindo impostos, que não exceda a metade do valor total, excluindo impostos, efetivamente pago pelo “Cliente” pelo serviço prestado pela “IT CYBER WALL” na data da reclamação por carta registrada com aviso de recebimento ou por e-mail.
- a cobertura de seguro de responsabilidade civil da “IT CYBER WALL”.
A responsabilidade da “IT CYBER WALL”, se comprovada, será limitada ao valor, excluindo impostos, que não exceda metade do valor total, excluindo impostos, efetivamente pago pelo “Cliente” pelo serviço prestado pela “IT CYBER WALL” na data da reclamação por carta registrada com aviso de recebimento ou por e-mail.
O “Cliente” compromete-se a colocar à disposição da “IT CYBER WALL”, dentro dos prazos acordados, todas as informações e documentos indispensáveis à boa execução do serviço, bem como à boa compreensão dos problemas colocados.
A IT CYBER WALL não será responsabilizada em nenhum caso em que haja :
- um erro causado por falta de informações ou informações incorretas fornecidas pelo “Cliente
- um atraso causado pelo “Cliente” que impossibilite o cumprimento dos prazos acordados ou legalmente estabelecidos
- falha, negligência, omissão ou inadimplência por parte do Cliente
- força maior, eventos ou incidentes fora do controle da “IT CYBER WALL”, como greves, distúrbios sociais, calamidades públicas, incêndios, etc.
- culpa, negligência ou omissão de um terceiro sobre o qual a “IT CYBER WALL” não tem poder de controle ou supervisão
14. Direitos de propriedade intelectual
A “IT CYBER WALL” detém todos os direitos econômicos e morais do autor sobre todos os serviços fornecidos neste documento.
A “IT CYBER WALL” transfere ao “Cliente”, desde que este tenha pago integralmente o preço e os custos mencionados no artigo 9 acima, todos os direitos econômicos dos referidos serviços.
Em qualquer caso, a “IT CYBER WALL” mantém a propriedade dos métodos, know-how e processos que terá desenvolvido ou implementado no âmbito do presente, e que poderá utilizar livremente para outros projetos em benefício de terceiros.
15. Proteção de dados pessoais
A “IT CYBER WALL” respeita a privacidade de seus usuários e clientes e se compromete a garantir que todas as informações coletadas, em especial as relativas ao uso de seus serviços de TI pelo cliente que possam identificá-lo, sejam consideradas informações confidenciais.
Os dados são processados pela DÉDICACE SOFTWARE SAS, 4, route de la Côte à Bournet, 16440 MOUTHIERS SUR BOEME, uma subsidiária do grupo Pioneer Humani, que é responsável pelo processamento de dados de clientes europeus.
Para clientes localizados fora da Europa, os dados pessoais são processados diretamente pela Pioneer Humani ou por seus centros regionais competentes.
A coleta das informações do Cliente é essencial para a prestação de nossos serviços e o gerenciamento de contratos. A recusa em consentir com o processamento de seus dados pessoais impediria a prestação desses serviços. As informações pessoais são mantidas pelo período de retenção legal e se destinam às pessoas necessárias para processá-las dentro da empresa e aos subcontratados, desde que o contrato assinado entre os subcontratados e o controlador de dados mencione as obrigações que recaem sobre os subcontratados em termos de proteção da segurança e da confidencialidade dos dados (artigo 28 do Regulamento Europeu sobre a proteção de dados pessoais UE 2016/679) e, em particular, especifique os objetivos de segurança que devem ser alcançados.
Nenhuma transferência de dados é feita para fora da União Europeia pela empresa Dédicace Software, exceto com o consentimento prévio do cliente para acesso a determinados serviços. Os prestadores de serviços que intervêm em nome da Dédicace Software podem ter acesso ou comunicar a totalidade ou parte dessas informações em razão dos serviços prestados, mas apenas na medida necessária para concluir as tarefas que lhes foram confiadas. Nesse caso, a Dédicace Software se compromete a garantir um nível adequado de proteção de seus dados. Esses prestadores de serviços podem ser solicitados a entrar em contato diretamente com o Cliente usando os detalhes de contato fornecidos. A Dédicace Software também solicita a esses prestadores de serviços que atuem sempre de acordo com a legislação aplicável à proteção de dados pessoais e que prestem especial atenção à confidencialidade e segurança desses dados.
De acordo com a Lei Francesa de Proteção de Dados de 6 de janeiro de 1978 e com a entrada em vigor do Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD) em 25 de maio de 2018, os clientes podem exercer seu direito de acessar, retificar, excluir, solicitar uma restrição ao processamento, opor-se ou solicitar a portabilidade dos dados que lhes dizem respeito entrando em contato com nosso Diretor de Proteção de Dados: [email protected]. Os clientes também têm o direito de apresentar uma reclamação junto à CNIL.
Ao aceitar estes termos e condições gerais de venda, você consente que coletemos e usemos esses dados para os fins deste contrato.
16. Disputas/Lei aplicável/Jurisdição
Estes Termos e Condições Gerais e o contrato ou cotação assinado entre as partes são regidos pela legislação francesa.
Na falta de solução amigável, qualquer disputa entre as partes com relação ao desempenho ou à interpretação destes Termos e Condições Gerais e do documento acima mencionado será encaminhada aos tribunais de Angoulême (departamento de Charente – 16), não obstante a pluralidade de réus ou a apresentação de terceiros.